sexta-feira, 18 de março de 2011

Entre aspas e notas

Frases e músicas que eu disse, ouvi outros dizendo ou que contaram. Algumas que dancei e outras que me surpreenderam... Trechos que sempre me farão lembrar desses parênteses da minha vida que duraram quatro meses.


"Good morning, what time is it?"

"Today, ok. Tomorrow, no!"

"If you're not comfortable in your position you can ask for change it in anytime"


"Pow, acho meio esquisita. Não é bom nem ruim, só esquisita. Esquisita de um jeito que só eu entendo"

"Agora o tempo está demorando a passar. Mas aposto que janeiro e fevereiro vão passar voando"

"Sei lá, ele é meio zuado"


"Come on, stop crying"

"Antônioooooooooooo NUNES!"

"Tenho medo de nada não, fera. Tamo junto"


"É o quê, homi?!"

"Intenda..."

"Boa eu sempre fui"


"Just don't go to dark places and you'll be fine"

"Parcêro, tamo em Las Vegas, relaxa"

"Pra esse negócio da viagem, claro que tem que rolar uma parceiragem, né?!"


" - Por que você não serve a parada?
- Ah, porque eu não gosto de servir, mano!"

"Aí eu passei para ela o msn que eu nem uso. Aquele que passei para vocês, sabe?!"

" - Saudades imensas de ti..."


"Se, pelo menos, você não parecesse tão feliz. Se não postasse só coisa boa"

"Você têm suas quarenta horas por semana. Isso é o que prometemos no contrato e estamos cumprindo. Do jeito que está a economia, seja grato por ter um emprego!"

"Não tem a menor validade legal"


"Chegando no Brasil, eu penso no Brasil"

"I appreciate it"

" - Where is the rest of my food?
- The restroom?!"

" - Sabe qual é a banda favorita dos americanos?
- Sei não.
- 'You too'. Tendeu? Tendeu?"


"Gú já, Nino! Gú já!"

"Engraçado como que aqui convivo com pessoas completamente diferentes de mim. Desde o jeito de falar, até estilo de música"

"Quer molejo? Vem comigo!"


"Quando é que, na mesma rodinha de conversa eu ia ter a oportunidade de estar junto com um mexicano, uma tailandesa, um argentino e brasileiros?"

"... nice ..."


"Ok, let me ask you the last thing, 'teacher'. How can I say 'I want a kiss' in Spanish?"

"O negócio é o seguinte: pra treinar qualquer bola serve, só pra jogar que tem que ser oficial"

"Essa música em português fez muito sucesso lá no meu país. Mas nunca entendi o título: Odá odes"


"Ai ela pegou o cartão da coitada, comprou um note, uma câmera digital e sumiu. Ninguém sabe onde está. Olha que as duas são do mesmo país"

"Sabia que você é muito pedante às vezes?"


"Minha mãe falou: filho, se tiver muito chato, para de trabalhar e volta"

"Tá sussa!"

"Pra ser sincero, tenho certeza que ainda preciso melhorar muito meu inglês. Mas isso tudo dá uma confiança e tanto, quer dizer, ninguém morreu de fome, né?!"


" - E não é complicado para você trabalhar cozinhando carne? É uma espécie de Deus no seu país, não?!
- Bom, é chato. Mas eu não posso simplesmente falar 'eu não vou cozinhar', né!?"

"Nós somos mexicanos. Não importa o que eles fizerem na fronteira, nós encontraremos um jeito de entrar"

"Você sabia que o Colorado fazia parte do México e que foi um antigo presidente que o vendeu para os americanos? Eu estou praticamente em casa, meu amigo!"


"Quando eu chegar no Brasil, vou lançar uma rede de slow food"

" - A garota que veio na última temporada me disse que a cidade fica deserta mesmo, se a gente encontrasse alguém na rua à noite ou seria mendigo ou intercambista.
- Hum. E em qual categoria você acha que aquela mulher do outro lado da rua se encaixa?
- ... Calma, tô na dúvida."

" - Bizarro isso de intercâmbio. A gente cai aqui com um monte de gente que não conhece, tem que conviver tão proximamente e depois, também do nada, cada um vai embora...
- Mas num é, dadas as devidas proporções, mais ou menos isso que acontece na 'vida toda'?"


sexta-feira, 11 de março de 2011

Second job

Faltando um mês para ir embora, consegui aquilo que tava procurando desde que cheguei! Meu segundo emprego! E que segundo emprego, viu!



Estou trabalhando de Busser desde o dia 29 de fevereiro nesse restaurante italiano aí: Mangia. Sinceramente? Não podia ser melhor. Para quem não sabe, o busser é uma espécie de "ajudante de garçon", coisa que nunca vi no Brasil. Meu trabalho é apenas limpar a mesa depois que os clientes já foram embora e, claro, ganhar uma gorjetinha.

A carga horária tranquila, não preciso lidar com dinheiro alheio e, o melhor de tudo, "vale-refeição" italiano! Já comi salmão, camarrão e massas que nunca tinha esperimentado antes! Outra vantagem foi ter conseguido esse job só agora porque, se fosse no começo da temporada, mesmo com a carga horária pequena, certamente morreria de trabalhar. Agora, faltando um mês só, foi o melhor.

Dá pra encher a cabeça com outras coisas e parar de ficar pensando nos amigos que já estão indo embora (Antônio, Felipe e Gabriela já não estão mais em Idaho Springs) e nem nos dias que ainda faltam pra eu chegar na minha terrinha (18, aliás).


inté!
=D

sábado, 5 de março de 2011

Metric




Get hot
Get too close to the flame
Wild open space
Talk like an open book
Sign me up
Got no time to take a picture
I'll remember someday
All the chances we took

We're so close to something better left unknown
We're so close to something better left unknown

I can feel it in my bones
Gimme sympathy
After all this is gone
Who would you rather be
The Beatles or The Rolling Stones?
Oh seriously
You're gonna make mistakes you're young
Come on baby play me something,
Like here comes the sun

Don't go
Stay with the all unknown
Stay away from the hooks
All the chances we took

We're so close to something better left unknown
We're so close to something better left unknown

I can feel it in my bones
Gimme sympathy
After all this is gone
Who would you rather be
The Beatles or The Rolling Stones?
Oh seriously
You're gonna make mistakes you're young
Come on baby play me something,
Like here comes the sun


--

Fique quente
Fique perto da chama
Selvagem no espaço aberto
Fale como um livro aberto
Me inclua nele
Não temos tempo pra tirar uma foto
Eu me lembrarei um dia
Todas as chances que tivemos

Estamos tão perto de algo que é melhor não sabermos
Estamos tão perto de algo que é melhor não sabermos

Posso sentir isso nos meus ossos
Seja simpático (a)
Depois que tudo isso se foi
Quem você gostaria de ser
Os Beatles ou os Rolling Stones?
É sério
Você vai cometer erros você é jovem
Vamos amor, toque algo para mim,
Como "Here Comes The Sun"*

Não se vá
Fique com todo o desconhecido
Fique longe dos ganchos
Todas as chances que tivemos

Estamos tão perto de algo que é melhor não sabermos
Estamos tão perto de algo que é melhor não sabermos

Posso sentir isso nos meus ossos
Seja simpático (a)
Depois que tudo isso se foi
Quem você gostaria de ser
Os Beatles ou os Rolling Stones?
É sério
Você vai cometer erros você é jovem
Vamos amor, toque algo para mim,
Como "Here Comes The Sun"*